Category: искусство

псырцха

Բարի Գալուստ / Bari Galust / Добро Пожаловать / Welcome



Team Studio, LevonTravel, 2007
Автор: Gurgen Khanjyan
В ролях: Ara Dertghikyan (Parskahay),
Robert Harutyunyan (Libananayay)
Miqayel Poghosyan (Hayastanahay)

Описание: Про трёх армян, приехавших в Америку из разных стран (Армении, Ливана и Ирана).
Всех троих задержали в аэропорту для выяснения их личности и цели визита.
В течение нескольких часов, пока находились наедине, они успели хорошо поссориться
и помириться.

Чудный спектакль, злободневный но очень добрый.

(скачать можно с сайта торрент точка арут точка ру)
псырцха

Армяне в Нью-Джерси

Вчера впервые в жизни побывал на армянском спектакле.

Пьесу французского автора Раффи Шарта (Raffy Shart) играли актёры театральной группы Текеяновского Культурного Центра.
Труппа носит имя Мгера Мкртчяна (это вам не хухры-мухры).
В прошлом году, рассказывают, ездили в Армению, знакомиться.
Сюжет спектакля "Мою жену зовут Морис" обычная глупая но забавная французская комедия положений.
(Крикливый подкоблучник и неудачник Жорж изменяет разумной жене с такой же взбалмошной как и он тёткой, имеющей, как оказалось довольно ретивого мужа, способного на всё. Но в дело вмешивается случайно забредший представитель благотворительного союза Морис, которого Жорж маскирует под свою супругу, но который внезапно отбивается от рук и путает Жоржу все карты.)
Надо сказать что на западно-армянском эта пьеса звучит довольно натурально (не смотря на то, что это перевод с французского).

Актёры очень старались.
Для солидного театра уровень можно было бы посредственным, но для самодеятельного -- превосходным.
Местная армяноговорящая публика была в восторге.
Из hайастанци в труппе была всего одна актриса (зовут Мелине, она ереванская), и в зрительном зале как видно всего пара человек (меня тоже приписали к hаястанцам, хотя я сначала пытался объяснить, но тщетно).
Все остальные, как видно, армяне спюрка, после спектакля фотографировались с актёрами, пожимали друг другу руки, долго-долго разговаривали.
Английской речи я почти не слышал. Почти.
Время от времени сбивки происходили, но видно говорящие сами осознавали свои промахи и переходили на армянский.

Спектакль проходил в здании школы маленького городка Oradell штат Нью-Джерси. (снимки отсутствуют по тех. причинам).


Collapse )
псырцха

Байар Шахин: Gaad Menush (Ka qezi gaadintsa...)



Очень хорошая песня, которую исполняет турецко-грузинский (хотя fatimamedova  уточняет, что он лазский) певец Bayar Şahin на диалекте хемшилов. 

Аранжировка блеск просто!..